логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников
Жальгирис (Вильнюс, Литва) - Мпоко Спорт (Дамара, ЦАР)  2:0
18 декабря 2023, 22:00. Сезон 67. День 342. КТ "Кубок Бокассы 6-й розыгрыш", 1 тур.
Прогноз погоды: облачно, 11-19°. Стадион "Темпете Мокаф" (60 000). Зрителей: 60 000. Билет: 15
Стоимость команд* 960 млн.+346 млн.
61%
614 млн.
39%
Рейтинг силы команд* 1698
46%
2022+324
54%
Сумма сил 17-ти лучших игроков* 2318
44%
2900+582
56%
Сумма сил 14-ти лучших игроков* 2196
46%
2585+389
54%
Сумма сил 11-ти лучших игроков* 1971
47%
2235+264
53%
День Матч А Рез
354 В Угерский Брод (Чехия) 1:0
351 В Андали Драгонс (Джибути) 1:0
349 П Остиа Маре (Италия) 0:1
348 В Горилла (Кигали, Руанда)* 1:0
346 В Баки Тисл (Шотландия) 2:0
День Матч А Рез
354 П Пантерас Неграс (Монтеррей, Мексика) 1:2
351 П Пахтакор (Ташкент, Узбекистан) 0:1
348 В Витториоза Старз (Мальта)* 1:0
346 В Чезена (Италия) 2:0
344 П Баки Тисл (Шотландия) 0:2
Сез. День Дата Соревнование Матч Рез
67 342 18.12.2023 Комм. турнир 1 Жальгирис - Мпоко Спорт 2:0
+ 1 = 0 - 0     2 : 0
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+1
перед матчем
Александр Захаров aka ambalenock (Мпоко Спорт): "Приветствуем соперника. Удачи нам и без травм обеим командам!"
+1
после матча
Александр Захаров aka ambalenock (Мпоко Спорт): "Спасибо за игру!"
В чате 29 менеджеров
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
Профиль
Закрыть