логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  0 Эспоо (Финляндия) - Стормерс Сан Лоренсо (Потоси, Боливия)*  1:0 2  1
11 ноября 2011, 22:00. Сезон 22. День 22. Кубок межсезонья, 8 тур.
Погода: облачно, 15° C. Стадион "Леппявааран Стадион" (79 000). Зрителей: 79 000. Билет: 12
Лейнонен
Нкунда
Пасанен
Йокиринне
Гардемейстер
Кёнинки
  Левю  
 Хейно 
Хирвонен
Холттинен
   Оя   
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-3-3
Рамирес
 Фриас
Мансилья
Де Конинк
Нистаус
Бельтран
Скопелитис
Хорхикян
Сурита
Антоничелли
Берриос
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
RM
LF
CF
RF
нормальная Тактика нормальная
комбинационный
Стиль
нормальный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
отдых Настрой на игру обычный
100%1 83%2 Оптимальность 100%1 80%2
55%Соотношение сил 45%
+4.35% Сыгранность +0.00%
17(10) Удары (в створ) 7(2)
7 Угловые 4
13 Штрафные 3
0 Пенальти 0
3 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 719+109
54%
610
46%
Стартовый состав 599+114
55%
485
45%
Игравший состав 599+114
55%
485
45%
Сила в начале матча 707+231
60%
476
40%
Сила в конце матча* 707+231
60%
476
40%
Владение мячом
58%
42%
Лучший игрок матча Роберто Рамирес (Стормерс Сан Лоренсо) Худший игрок матча Луис Мансилья (Стормерс Сан Лоренсо)
Поз Эспоо В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Маркус Лейнонен 26 94 И4 Р В3 142 - 2 - 5.5
LD Папи Нкунда 21 60 51 - 1/0 - 4.7
CD Петри Пасанен 24 42 49 - - - 5.2
CD Рему Йокиринне 21 49 43 - - - 5.4
RD Йони Гардемейстер 19 50 38 - - - 4.8
LM Самуэль Кёнинки 20 58 И2 Г 73 - 4/2 - 5.0
CM Микаэль Левю 22 65 И4 50 1 - - 5.5
CM Вилле Хейно 27 57 Оп 51 - 2/1 - 6.0
RM Йоэл Хирвонен 21 50 47 - 3/2 - 5.2
CF Отсо Холттинен 19 57 Г 70 2 2/2 - 4.5
CF Тотти Оя 22 67 И4 87 - 5/3 1 6.2
GK Мартти Яконен 17 42 - - - - -
- Амилькар Сориано 22 56 - - - - -
- Томми Койвистойнен 22 71 - - - - -
- Руслан Каримов 34 15 - - - - -
- Владислав Соседко 23 50 - - - - -
Поз Стормерс Сан Лоренсо В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Роберто Рамирес 29 57 К 67 - 10 1 7.4
LD Хосе Мариа Фриас 25 36 26 - 1/1 - 3.9
CD Луис Мансилья 23 36 31 1 - - 3.2
CD Бьёрн Де Конинк 27 35 41 - - - 4.1
RD Джонни Нистаус 29 42 40 - - - 4.3
LM Сесар Бельтран 21 39 Пд Ск 35 - 1/0 - 4.7
DM Джианис Скопелитис 28 52 55 1 - - 4.8
RM Артак Хорхикян 23 50 49 2 1/0 - 3.5
LF Мигель А. Сурита 22 43 Д 36 1 2/1 - 4.3
CF Паскуале Антоничелли 20 52 39 6 - - 4.1
RF Анхель Берриос 27 43 52 2 2/0 - 4.7
GK Сенон Сабала 26 64 - - - - -
- Уго Чумасеро 30 29 Шт - - - - -
- Адам Джонсон 27 51 - - - - -
- Ричард Эски 23 54 - - - - -
- Франсиско Ариас 20 35 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
38 Стормерс Сан Лоренсо Артак Хорхикян получает желтую карточку
50 Стормерс Сан Лоренсо Луис Мансилья получает желтую карточку
85 Эспоо Тотти Оя, удар с близкого расстояния 1:0
90 Стормерс Сан Лоренсо Хосе Мариа Фриас получает желтую карточку
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Тренер команды Стормерс Сан Лоренсо: "опять проиграли!"
В чате 22 менеджера
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть